Всі категорії новин
Валентин Мельничук: «Друк навчальних посібників – гарна ініціатива Федерації баскетболу України» ВІДЕО

Валентин Мельничук: «Друк навчальних посібників – гарна ініціатива Федерації баскетболу України» ВІДЕО



Як ми вже повідомляли раніше, Федерація баскетболу України розпочала переклад та видання навчально-методичної літератури одного з провідних видавництв США. Цього місяця надруковано першу книгу – «Практичні поради для тренера юних баскетболістів» (автори Кейт Мініскалко та Грег Кот). Цей корисний посібник уже отримали тренери, котрі прийшли на семінари Федерації баскетболу України у Вінниці, Хмельницькому та Тернополі.

Голова тренерської комісії Федерації баскетболу України Валентин Мельничук:

«На семінари до Вінниці, Хмельницького та Тернополя ми приїхали з подарунками від Федерації баскетболу України – з книгами, написаними американськими тренерами, котрі працювали з дітьми, починаючи з міні-баскетболу і завершуючи кадетськими командами. Це те, що необхідно кожному нашому тренерові, котрий працює з дітьми. В цій книзі йдеться не лише про баскетбольні вправи, а й про педагогіку та психологію – як звертатися до дітей, як привертати їхню увагу. Вважаю, це одна з найкращих книжок, які я бачив протягом свого життя, особливо, для тренерів-початківців. Перегортаючи сторінку за сторінкою, тренер черпатиме нові знання, які він застосує на наступному тренування.

Друк цих книжок – гарна ініціатива Федерації баскетболу України. Цією книгою переклад нашими фахівцями американських посібників з баскетболу не завершується. Наразі готується переклад другої книжки. Гадаю, цього та наступного року ми підготуємо до друку 6-7 нових книг для наших тренерів.

Тренери, котрі відвідували семінари Федерації баскетболу України протягом останніх декількох років, заповнювали анкети й залишали нам свої контакти. Завдяки цим контактам, посібники безкоштовно потраплять безпосередньо до тренерів.

Я був технічним консультантом перекладу цього видання, дуже уважно його прочитував, оскільки американська і українська баскетбольні термінології відрізняються. Ми з перекладачем Віктором Боженаром доклали чимало зусиль, щоб переклад був зрозумілим для наших тренерів і гравців».
Favbet
voda ua
tascombank
swift